Dernière édité 12-16-21 J'ai recherché la prononciation et j'ai vu que c'est Jo - a - keem ou yo-a-keem. Si vous préfériez qu'il soit prononcé en tant que wa-keem, changeriez-vous l'orthographe? Quand je l'ai recherché, j'ai vu cela en ligne: signifiant: établi par Dieu Joachim en tant que nom d'un garçon est prononcé wah-keen. C'est d'origine hébraïque. Alors maintenant, je ne suis pas sûr. Est-ce que quelqu'un connaît quelqu'un nommé Joachim? Comment le prononcent-ils? Commentaires de l'affiche originale (3) 0 Commentaire
22 commentaires
Accédez à la page précédente Aller au numéro de page Passez au numéro de page/Aller à la dernière page3 Aller à la page suivante
Le propriétaire du groupe a été édité le 12-17-21 Je connais un wah-keem.
Cela dépend de la région et de la langue. J'ai entendu Wah-Keem principalement, mais je connaissais un yo-wah-kim allemand.
Le dernier édité 12-17-21 connaissait un homme du Luxembourg qui était Jo-Ah-Keem. Chaque fois que j'ai entendu ce nom / orthographe, c'est Wah-Keem. Je suis d'accord avec un PP, c'est régional.
J'avais un professeur avec ce nom, prononcé «wa-keem»
Je n'ai jamais rencontré personne avec ce nom, mais ma première pensée a été Joaquin avec une fin au lieu de N.
Affiche originale Merci à tous.
Ma première pensée a été Joaquin Phoenix, l'acteur. Je le prononce wah-keen.
J'ai un employé de Suède avec ce nom et il le prononce yo-wah-kim