Noms de famille polonais et significations
La Pologne est située en Europe de l’Est et bordée par l’Allemagne, l’Ukraine et la Hongrie, pour ne citer que quelques-unes des nombreuses cultures au centre desquelles la Pologne se trouve. En conséquence, de nombreux noms polonais ont été influencés par des langues comme le russe, l’allemand et le latin.
Comme dans d’autres cultures et pays d’Europe, de nombreux noms de famille polonais ont été transmis de père en enfants depuis des générations.
Noms de famille polonais sont également dérivés de lieux, de surnoms et de professions. Les noms dérivés de lieux se terminaient généralement par -ski, signifiant « de », et pendant longtemps, ils furent réservés à la noblesse. Au XIIIe siècle, cependant, il est devenu à la mode d'adopter un nom de ski, ce qui en fait l'un des traits les plus identifiables des noms de famille polonais.
Les noms dérivés des patriarches de la famille peuvent avoir un certain nombre de suffixes différents, conduisant à des dizaines de variantes du même nom de famille ; par exemple, Kowalski et Kowalczyk sont tous deux des variantes des noms de famille polonais populaires qui signifient forgeron.
Noms de famille patronymiques polonais
Les noms patronymiques sont des noms qui se transmettent de père en enfant. Traditionnellement, ces noms signifient fils de ou petit. En polonais, ces noms de famille sont souvent désignés par -czak, -czyk, -iak, -ik, -ak, -ek ou -yk.
Cependant, en polonais, une parente riche ou éminente transmettait souvent son nom. Ces noms se terminent généralement par -icz, -wicz, -owicz, -ewicz ou -ycz signifiant fils de.
- Andrysiak - Fils d'Andrzej, le nom polonais d'Andrew.
- Filipek - Fils de Pierre ou Philippe.
- Kasprzak - Fils de Kacper.
- Szymanski - Fils de Symon.
- Héritier - Un propriétaire foncier.
- Kaczmarek - Ce nom de famille est dérivé du mot polonais karczma, qui signifie aubergiste.
- Kaminsky - Ce nom de famille signifie tailleur de pierre.
- Koziol - Ce nom de famille polonais signifie chevrier. Une version alternative de ce nom de famille est Kozlowski.
- Tailleur - Ce nom de famille signifie tailleur. Une version alternative est Krawiec.
- Poisson - Ce mot tchèque et slovaque signifie pêcheur.
- Slusarski - Le nom de famille professionnel d'un serrurier.
- Wozniak - Ce nom vient du mot polonais wozny, qui signifie commis.
- Tchaïkovski - Le mot polonais czajka signifie oiseau, et ce nom de famille désigne quelqu'un de la ville de Czajka.
- Krakowski - Quelqu'un de la ville de Cracovie.
- Malinowski - Une personne qui vivait près du champ de framboisiers.
- Ostrowski - De l'île fluviale.
- Bartosz - Le nom polonais de Barthélemy, l'un des premiers disciples du Christ.
- Divinement - Ce nom vient du mot slave signifiant pieds nus.
- Brzezinski - Un nom d'origine hébraïque et signifiant bouleau.
- Dabrowski - Ce nom signifie chênaie.
- la grâce - Grâce ou miséricorde.
- Majewski - Une personne née en mai.
- Nez - Un avec un petit nez.
- Zielinski - Ce nom de famille vient du vert, il peut donc faire référence à une personne qui portait des vêtements verts.
- Abramczyk - Dérivé du nom « Abram », qui est la forme polonaise de « Abraham », signifiant « père de plusieurs » en hébreu.
- Andrzejewski - Un nom patronymique signifiant « fils d'Andrzej », Andrzej étant la forme polonaise du nom « Andrew », signifiant « viril » ou « courageux ».
- Babinski - Ce nom de famille provient probablement du mot «babin», qui pourrait être un dérivé de «baba» signifiant une vieille femme ou une grand-mère, ou il pourrait faire référence à un lieu associé à une femme nommée Baba.

Image : Vieille ville, Warsaw, Pologne
Noms de famille polonais professionnels
De nombreux noms de famille polonais proviennent de la profession d'un ancêtre. Par exemple, le deuxième nom de famille le plus populaire en polonais, Kowalski, est un nom professionnel signifiant forgeron.
Noms de famille polonais régionaux
La Pologne, comme d'autres endroits, est divisée en régions, villes, etc., et est entourée de nombreux autres pays et cultures. Au fur et à mesure que les gens se déplaçaient en Pologne, à l'intérieur et à l'extérieur de la Pologne, les noms de famille toponymiques dérivés de mots des pays slaves, tchèques et germanophones environnants ont influencé les noms de famille polonais.
Noms de famille polonais courants
Si les noms patronymiques, régionaux et professionnels sont tous courants, de nombreux noms de famille polonais proviennent de diverses autres sources.
Quel est un nom de famille polonais typique ?
Les noms de famille polonais typiques ont souvent des caractéristiques uniques et des significations spécifiques, notamment les suivantes.