Le guide ultime pour identifier les différences culturelles
Pourquoi Jacob est-il prononcé Jakov dans de nombreuses langues slaves ? Qu'était Catherine du Portugal ? Pourquoi le nom commun Ivan semble-t-il étrange dans la langue scandinave ?
Comment votre surnom anglais sonne-t-il dans d’autres pays, comme la Norvège, la Finlande, la Pologne ou la France ?
attend et regarde.
Sur Internet: 10 traditions amusantes de prénoms de bébé du monde entier
Les noms sont-ils différents selon les langues ?
A
parce que? Nous sommes heureux que vous ayez posé cette question.
Différentes langues ont des différences phonétique Cela signifie des mots différents et des règles de tri différentes.
Par exemple, en anglais, vous pouvez commencer par le mot -voyage , et généralement l'espagnol préfère préfixer cette combinaison avec une voyelle. C'est pourquoi nous avons Steven en anglais et Esteban en espagnol.
D’un autre côté, en utilisant le Japon voir-r-i-l Complètement différent et ne prend pas en charge les consonnes à la fin des mots. C'est pourquoi tu peux écouter Aniel Quelqu'un a traduit Anneau Aller au Japon
Dans certains pays scandinaves, comme la Suède et la Norvège, j se prononce i, donc Johannes (prononcé yo-HAN-ness) signifie John.
C’est l’une des raisons pour lesquelles le même nom sonne complètement différemment dans des pays comme la Suisse, la Russie, les Pays-Bas, la Turquie, etc.

Migration et dénomination
Lorsque des personnes déménagent dans un pays dont la langue maternelle est différente, elles peuvent parfois changer de nom pour permettre aux personnes vivant dans le nouveau pays de le prononcer plus facilement.
Par exemple, le nom indien Ajay ressemble au nom de famille anglais A.J. Ibrahim est un nom swahili commun qui est une variante d'Abraham. De même, une personne nommée Jane qui déménage en Italie pourrait envisager de changer son nom en Giovanna ou Jana si elle déménage en Ukraine.
même nom, langue différente
Passons maintenant à la partie amusante : à quoi ressemblent les noms communs dans différentes langues ? Vous pourriez être surpris par les changements de noms familiers dans les traductions. Vous pourriez être surpris d'apprendre que certains noms communs comme Jaakob et Jaakob sont en fait des variantes du même nom.
Vous remarquerez peut-être que nous n’avons pas inclus de nombreux prénoms de bébé populaires après le 20e siècle. En effet, les noms modernes n’ont pas eu suffisamment de temps pour se propager et changer dans la langue.
Qu’est-ce que Jacob dans d’autres langues ? Tout d’abord, comprenez comment un nom peut avoir de nombreuses variations selon la culture et le pays d’origine.
Les noms des enfants varient selon le pays et le lieu de naissance

Voici les prénoms de garçons les plus populaires dans le monde avec différentes versions et origines
Aaron : Variations de noms
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Viens
Aru (Estonie), Haruna (Fula), Harun (Indonésie), Arun (Italiens), Orunas (Litouws)
ma maison : Variations de noms
Original: hébreu
un objet d'intérêt : personnes
Atami (finlandais), Akamu (hawaïen), Adamu (italien), Adau (portugais), Adan (espagnol), Adam (turc)
Alexandre : Variations de noms
Original: grec
un objet d'intérêt : Défenseur
Iskander (arabe), Iskander (bengali), Alexander (français), Alexander (roumain), Alexander (russe. Surnoms : Alex, Alexi, Sasha), Alejandro (espagnol, portugais)
Andréas : Variations de noms
Original: grec
un objet d'intérêt : orienté vers -
Andréas (Deens), Andor (Hongaars), Anaru (Maori), Andre (Russisch)
Antoine : nom de la variante
Original: étrusque
un objet d'intérêt : Nom de famille roumain
Tion (Alankomaat), Ekaterini (Grieks), Anakon (Hawaïaans), Antonio (itaallased), Anto (Servisch), Anton (Zweeds)
Arthur : Variations de noms
Original: Grande-Bretagne (celtique)
un objet d'intérêt : au détriment de
Yassi (chinois), Artur (tchèque), Arturi (finlandais), Artur (irlandais), Ashio (coréen), Arturo (espagnol)
Karline : nom de la variante
Original: original allemand
un objet d'intérêt : linéaire
Karel (néerlandais), Carl (allemand), Carlo (italien), Charozo (japonais), Carolus (latin), Carol (polonais), Carlotta (espagnol)
Christophe : Variations de noms
Original: grec
un objet d'intérêt : le porteur du cristal
Christabur (arménien), Calicobella (hawaïen), Christophe (hongrois), Christopher (italien), Christopher (roumain), Cresden (gaélique écossais), Cristobal (espagnol), Christophis (chimique)
Je suis : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : destinataire de l'amour
Je suis, Je suis, Je suis (আরবি), তাভিট (এস্তোনিয়ান), ডেভি (আইরিশ), তাভেটা (সামোন)
Henrik (Harry) : Variations de noms
Original: Allemand
un objet d'intérêt : linéaire kuće
Indica (basque), Henri (français), Hendrik (néerlandais), Henrik (allemand), Enrico (italien), Enrique (espagnol)
Jacob (Entreprise) : nom de la variante
Original: grec, hébreu
un objet d'intérêt : Et je suivrai
Jack (néerlandais), Yag (chinois), Seamus (irlandais), Giacomo (italien), Jakov (hébreu, russe), Jacob (hongrois), Jacobus (latin), Jagob (persan)
jusqu'en juin : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : catégorique
Yahya (arabe), Ohanes (arménien), Vanja (croate), Johan (allemand), Sean (irlandais), Johanna (indien), Hans (islandais), Giovanni (italien), Johannes (indonésien) (anglais), Jonas ( Lituanie, Ivan (russe), Ian (Écosse), Ivan (gallois)
Joseph : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : supplément
Joseph (আরবি), Joseph (আইসল্যান্ডিক), সিওসাম (আইরিশ), জিউসেপ (ইতালীয়), জোসে (স্প্যানিশ), আইসোভ (পশ্চিম আফ্রিকা), ইয়োসিল (ইদিশ)
Jésus : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Dieu est le salut
Jésus (আরবি), জোসো (বাস্ক), ইয়েশুয়া (hébreu), Jésus (স্প্যানিশ)
Léonarde : nom de la variante
Original: Allemand
un objet d'intérêt : lion courageux
Lenart (Danemark), Lenny (Finlande), Leonardo (Italie), Leonard (Lituanie)
quand : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : Illuminé par le dieu Mars
Mark (français), Maliko (hawaïen), Markus (norvégien), Marek (polonais), Marcus (espagnol)
Michael : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Qui est comme Dieu?
Mishu (Bulgares), Miska (Finlandais), Michalis (Grecs), Mihai (Roumains), Miguel (Hipaniens)
Matthieu : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : un don de Dieu
Matvas (arménien), Mathias (allemand), Matteo (français), Matteo (italien), Maciej (polonais), Matvey (ukrainien)
Nicolas : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : personnes的胜利
Nicolas (български), Нико (хърватски), Клаус (немски), Миклош (унгарски), Нилс (исландски), Николо (италиански), Клавс (латвийски), Нилс (шведски)
J'ai dit : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : obrazovan
Pale (danois), Bulus (haoussa), Paolo (italien), Powell (polonais), Pablo (espagnol), Pavlo (ukrainien), Fao-Lo (vietnamien)
Roberte : nom de la variante
Original: Allemand
un objet d'intérêt : grande réputation
Rubarje (Bretagne), Robert, Ruby (Hongrie), Robert (Islande), Robard (Irlande), Robert, Barto (Italie), Roberts (Lettonie), Robertus (Lituanie), Hope, Hopkin (Milieu), Hopsin (Milieu) Anglais anglais). anglais), gallois), Hrōþiberhtaz (vieil anglais), Rupert (portugais), Rab, Rabi (écossais), Raibert (gaélique écossais), Robert (slovaque) (anglais), Robert, Barto, Roberto (espagnol).
Samuel : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Si merveilleux et merveilleux
Ismael (arabie), Shmuel (heprea), Samo (Unkari), Saul (khmer)
Théodore : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : un don de Dieu
Toros (arménien), Tio (croate), Tivadar (hongrois), Fjodor (russe)
Thomas : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : un jumeau
Tomika (Croatie), Mas (Pays-Bas), Tomo (Finlandais), Tamati (Maori), Tomas (Pologne), Tamas (Gaélique écossais)
William : nom de la variante
Original: Allemand
un objet d'intérêt : Helma Désir
Guillaume (français), Wilhelm (allemand), Liam (irlandais), Guglielmo (italien), Guillermo (espagnol)
Vincent : nom de la variante
Original: roumain
un objet d'intérêt : auteur
Vincennes (basque), Vincennes (allemand), Vincenzo (italien), Senso (maltais), Vicente (espagnol)
Variations de noms djevojčica prema zemlji i podrijetlu

Si vous recherchez des prénoms uniques pour les filles, pourquoi ne pas choisir des options issues de différentes cultures ?
Agnès : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : Afif
Onez (Bretagne), Agnes, Innes (France), Agni (Grèce), Agniska (Pologne), Inez (Espagne), Nesta (Kelsi)
Alexandreا : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : Un autre nom pour la déesse Héra
Alicia (Biélorussie), Sashka (Bulgarie), Sandra (Pologne), Alya (Slovénie)
regarder devant , regarder devanta : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : Après avoir amené le Prophète
Annika (allemande), Anouk (française), Hannah (hébreu), Nancy (irlandaise), Anita (espagnole), Henny (yiddish)
Catherine : nom de la variante
Original: Français
un objet d'intérêt : Ren
Katya (Bulgarie), Trizentje (néerlandais), Ekaterina (Grèce), Kalina (hawaïenne), Katri (lituanien), Catalina (espagnole), Inna (suédoise)
Charlotte : nom de la variante
Original: Français
un objet d'intérêt : linéaire
Charlize (Afrique), Serlette (Irlande), Carolina (Italie), Carola (Pologne), Carlotta (Espagne), Lottie (Suède)
Christine : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : Christianisme
Christine (Bugarska), Kirsti (Finska), Kristin (Island), Tina (Talijanska), Kirsti (Škotska)
Claire : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : Cela doit être la fin
Klara (Croatie), Chiara (Italie)
Élisabeth : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Dieu, je le jure
Elzbieta (tchèque), Lisbet (danois), Isabeau (néerlandais), Babette (français), Liesel (allemand), Ersébet (hongrois), Liana (portugais)
Emilie : nom de la variante
Original: roumain
un objet d'intérêt : concours
Milli (Deens), Emi (palmes), Emilia (Italiens), Milli (Young), Milka (piscines)
Francis : nom de la variante
Original: Allemand
un objet d'intérêt : Français person
Françoise (française), Zizca (allemande), Francisca (portugaise), Paquita (espagnole)
Attaque : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : Grace Saleh
Anya (danois), Annette (français), Annika (polonais), Anisvara (roumain), Nandag (écossais-celtique), Hane (suédois)
Hélène : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : semblait
Elin (finlandaise), Nellie (française), Eleni (Grèce), Lena (hongroise), Ileana (roumaine), Aliona (ukrainienne)
Isabelle : nom de la variante
Original: Occitan médiéval
un objet d'intérêt : Dieu, je le jure
Zabel (Arménie), Liliana (République tchèque), Sabella (Galice), Belinha (Portugal), Isabel (Espagne)
Jaïns : nom de la variante
Original: Français
un objet d'intérêt : Dieu est miséricordieux
Janet (Danemark), Janine (Pays-Bas), Jenny (Finlande), Siobhan (Irlande), Giovanna, Gianna (Italie), Joanna (Espagne), Sivan (Pays de Galles)
jusqu'en juinec : nom de la variante
Original: roumain
un objet d'intérêt : En conjonction avec Jupiter
jusqu'en juinec (বুলগেরিয়ান), Lis (হাঙ্গেরিয়ান), jusqu'en juinec (ইতালীয়), জুলিয়েটা (পর্তুগিজ), জুলিসা (স্প্যানিশ)
Lis : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : Lis flower
Lisয়ান (Français), লিয়ানা (জর্জিয়ান), Lisয়ান (হাঙ্গেরিয়ান), লিলজা (আইসল্যান্ডিক)
Lucie : nom de la variante
Original: roumain
un objet d'intérêt : 光
Lucieل (الFrançaisة)، Lucieا (الإيطالية)، Lucieندا (البرتغالية)، لوز (الإسبانية)، ليوسيد (الغيلية الاسكتلندية)
Marguerite : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : perle
Retha (afrikaans), Margot (française), Gretchen (allemande), Mairead (irlandaise), Maisie (écossaise), Rita (espagnole), Marharita (ukrainienne)
marié : nom de la variante
Original: Egypte
un objet d'intérêt : destinataire de l'amour
Mia (danois), Miki (néerlandais), Mitzi (allemand), Malia (hawaïen), Miriam (hébreu), Mai (norvégien), Mahairi (écossais), Milly (tonguien)
Nathalie : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : plus
Nathalieا (الAllemand)، Nathalie (الFrançaisة)، ناتاشا (البرتغالية)، ناتاشا (الروسية)
Régina : nom de la variante
Original: Latin
un objet d'intérêt : Reine
Regine (français), Inna (allemand), Gina (italien), Reina (espagnol)
Déchiré : nom de la variante
Original: hébreu
un objet d'intérêt : quand
Sally (Finlande), Kala (Hawaï), Sarika (Hongrie), Sarai (Espagne), Zeitl (Yiddish)
Sophie : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : intelligent
Sonja (Danemark), Fieka (Pays-Bas), Vivi (Estonie), Sofia (Islande), Josiah (Pologne)
Stéphanie : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : couronne, couronne
Štěpánka (tchèque), Kikipania (hawaïenne), Fanny (hongroise), Stefania (italienne), Estefania (portugaise)
Parce que : nom de la variante
Original: grec
un objet d'intérêt : eau
Tina (Croatie), Tessa (Pays-Bas), Teresa (France), Thea (Norvège), Teresa (Slovénie)
Trop de noms, trop peu de temps
regarder devant blot eksempler på forskellige navne, der er kendt over hele verden. Vil du lære plus om babynavne i forskellige kulturer? Gennemse vores database med babynavne sorteret efter oprindelse!
Déterminer la date de conception de la date d'échéance
Pour plus d’inspiration sur les prénoms de bébé, consultez cette liste de prénoms de bébé populaires :
- Les 1000 prénoms féminins les plus populaires d'Amérique.
- Les 1000 meilleurs prénoms de bébé aux États-Unis.
- 100 prénoms de bébé les plus populaires au monde
- Lettres (2023). Que signifie la rédemption de Samuel dans la Bible ? Javascript : Aucun (0)
- J'ai ditس. (2023). معنى اسم J'ai ditس: ماذا يعني اسم J'ai ditس؟ استردادها من https://kamus.com.ng/hausa/Bulus.html%3C/a%3E%20%3C/li%3E%20%3Cli%3EWordsense.%20(2023).%20Wordsense%20dictionary.%20Recuperat% 20fra%20%3Ca%20href='https://www.wordsense.eu/'>https://www.wordsense.eu/