Le guide ultime pour identifier les différences culturelles

Apprenez ce que signifie la même chose dans différentes langues et découvrez les variations courantes des mots ethnographiques et leurs origines à travers le monde. Ultimate Guide to Name Variations Across Different Cultures

Pourquoi Jacob est-il prononcé Jakov dans de nombreuses langues slaves ? Qu'était Catherine du Portugal ? Pourquoi le nom commun Ivan semble-t-il étrange dans la langue scandinave ?

Comment votre surnom anglais sonne-t-il dans d’autres pays, comme la Norvège, la Finlande, la Pologne ou la France ?



attend et regarde.



Sur Internet: 10 traditions amusantes de prénoms de bébé du monde entier

Les noms sont-ils différents selon les langues ?

A



parce que? Nous sommes heureux que vous ayez posé cette question.

Différentes langues ont des différences phonétique Cela signifie des mots différents et des règles de tri différentes.

Par exemple, en anglais, vous pouvez commencer par le mot -voyage , et généralement l'espagnol préfère préfixer cette combinaison avec une voyelle. C'est pourquoi nous avons Steven en anglais et Esteban en espagnol.



D’un autre côté, en utilisant le Japon voir-r-i-l Complètement différent et ne prend pas en charge les consonnes à la fin des mots. C'est pourquoi tu peux écouter Aniel Quelqu'un a traduit Anneau Aller au Japon

Dans certains pays scandinaves, comme la Suède et la Norvège, j se prononce i, donc Johannes (prononcé yo-HAN-ness) signifie John.

C’est l’une des raisons pour lesquelles le même nom sonne complètement différemment dans des pays comme la Suisse, la Russie, les Pays-Bas, la Turquie, etc.

Are Names Different in Different Languages?

Migration et dénomination

Lorsque des personnes déménagent dans un pays dont la langue maternelle est différente, elles peuvent parfois changer de nom pour permettre aux personnes vivant dans le nouveau pays de le prononcer plus facilement.

Par exemple, le nom indien Ajay ressemble au nom de famille anglais A.J. Ibrahim est un nom swahili commun qui est une variante d'Abraham. De même, une personne nommée Jane qui déménage en Italie pourrait envisager de changer son nom en Giovanna ou Jana si elle déménage en Ukraine.

même nom, langue différente

Passons maintenant à la partie amusante : à quoi ressemblent les noms communs dans différentes langues ? Vous pourriez être surpris par les changements de noms familiers dans les traductions. Vous pourriez être surpris d'apprendre que certains noms communs comme Jaakob et Jaakob sont en fait des variantes du même nom.

Vous remarquerez peut-être que nous n’avons pas inclus de nombreux prénoms de bébé populaires après le 20e siècle. En effet, les noms modernes n’ont pas eu suffisamment de temps pour se propager et changer dans la langue.

Qu’est-ce que Jacob dans d’autres langues ? Tout d’abord, comprenez comment un nom peut avoir de nombreuses variations selon la culture et le pays d’origine.

Les noms des enfants varient selon le pays et le lieu de naissance

Boy Name Variations by Country and Origin

Voici les prénoms de garçons les plus populaires dans le monde avec différentes versions et origines

Aaron : Variations de noms

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Viens

Aru (Estonie), Haruna (Fula), Harun (Indonésie), Arun (Italiens), Orunas (Litouws)

ma maison : Variations de noms

Original: hébreu

un objet d'intérêt : personnes

Atami (finlandais), Akamu (hawaïen), Adamu (italien), Adau (portugais), Adan (espagnol), Adam (turc)

Alexandre : Variations de noms

Original: grec

un objet d'intérêt : Défenseur

Iskander (arabe), Iskander (bengali), Alexander (français), Alexander (roumain), Alexander (russe. Surnoms : Alex, Alexi, Sasha), Alejandro (espagnol, portugais)

Andréas : Variations de noms

Original: grec

un objet d'intérêt : orienté vers -

Andréas (Deens), Andor (Hongaars), Anaru (Maori), Andre (Russisch)

Antoine : nom de la variante

Original: étrusque

un objet d'intérêt : Nom de famille roumain

Tion (Alankomaat), Ekaterini (Grieks), Anakon (Hawaïaans), Antonio (itaallased), Anto (Servisch), Anton (Zweeds)

Arthur : Variations de noms

Original: Grande-Bretagne (celtique)

un objet d'intérêt : au détriment de

Yassi (chinois), Artur (tchèque), Arturi (finlandais), Artur (irlandais), Ashio (coréen), Arturo (espagnol)

Karline : nom de la variante

Original: original allemand

un objet d'intérêt : linéaire

Karel (néerlandais), Carl (allemand), Carlo (italien), Charozo (japonais), Carolus (latin), Carol (polonais), Carlotta (espagnol)

Christophe : Variations de noms

Original: grec

un objet d'intérêt : le porteur du cristal

Christabur (arménien), Calicobella (hawaïen), Christophe (hongrois), Christopher (italien), Christopher (roumain), Cresden (gaélique écossais), Cristobal (espagnol), Christophis (chimique)

Je suis : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : destinataire de l'amour

Je suis, Je suis, Je suis (আরবি), তাভিট (এস্তোনিয়ান), ডেভি (আইরিশ), তাভেটা (সামোন)

Henrik (Harry) : Variations de noms

Original: Allemand

un objet d'intérêt : linéaire kuće

Indica (basque), Henri (français), Hendrik (néerlandais), Henrik (allemand), Enrico (italien), Enrique (espagnol)

Jacob (Entreprise) : nom de la variante

Original: grec, hébreu

un objet d'intérêt : Et je suivrai

Jack (néerlandais), Yag (chinois), Seamus (irlandais), Giacomo (italien), Jakov (hébreu, russe), Jacob (hongrois), Jacobus (latin), Jagob (persan)

jusqu'en juin : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : catégorique

Yahya (arabe), Ohanes (arménien), Vanja (croate), Johan (allemand), Sean (irlandais), Johanna (indien), Hans (islandais), Giovanni (italien), Johannes (indonésien) (anglais), Jonas ( Lituanie, Ivan (russe), Ian (Écosse), Ivan (gallois)

Joseph : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : supplément

Joseph (আরবি), Joseph (আইসল্যান্ডিক), সিওসাম (আইরিশ), জিউসেপ (ইতালীয়), জোসে (স্প্যানিশ), আইসোভ (পশ্চিম আফ্রিকা), ইয়োসিল (ইদিশ)

Jésus : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Dieu est le salut

Jésus (আরবি), জোসো (বাস্ক), ইয়েশুয়া (hébreu), Jésus (স্প্যানিশ)

Léonarde : nom de la variante

Original: Allemand

un objet d'intérêt : lion courageux

Lenart (Danemark), Lenny (Finlande), Leonardo (Italie), Leonard (Lituanie)

quand : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : Illuminé par le dieu Mars

Mark (français), Maliko (hawaïen), Markus (norvégien), Marek (polonais), Marcus (espagnol)

Michael : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Qui est comme Dieu?

Mishu (Bulgares), Miska (Finlandais), Michalis (Grecs), Mihai (Roumains), Miguel (Hipaniens)

Matthieu : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : un don de Dieu

Matvas (arménien), Mathias (allemand), Matteo (français), Matteo (italien), Maciej (polonais), Matvey (ukrainien)

Nicolas : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : personnes的胜利

Nicolas (български), Нико (хърватски), Клаус (немски), Миклош (унгарски), Нилс (исландски), Николо (италиански), Клавс (латвийски), Нилс (шведски)

J'ai dit : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : obrazovan

Pale (danois), Bulus (haoussa), Paolo (italien), Powell (polonais), Pablo (espagnol), Pavlo (ukrainien), Fao-Lo (vietnamien)

Roberte : nom de la variante

Original: Allemand

un objet d'intérêt : grande réputation

Rubarje (Bretagne), Robert, Ruby (Hongrie), Robert (Islande), Robard (Irlande), Robert, Barto (Italie), Roberts (Lettonie), Robertus (Lituanie), Hope, Hopkin (Milieu), Hopsin (Milieu) Anglais anglais). anglais), gallois), Hrōþiberhtaz (vieil anglais), Rupert (portugais), Rab, Rabi (écossais), Raibert (gaélique écossais), Robert (slovaque) (anglais), Robert, Barto, Roberto (espagnol).

Samuel : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Si merveilleux et merveilleux

Ismael (arabie), Shmuel (heprea), Samo (Unkari), Saul (khmer)

Théodore : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : un don de Dieu

Toros (arménien), Tio (croate), Tivadar (hongrois), Fjodor (russe)

Thomas : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : un jumeau

Tomika (Croatie), Mas (Pays-Bas), Tomo (Finlandais), Tamati (Maori), Tomas (Pologne), Tamas (Gaélique écossais)

William : nom de la variante

Original: Allemand

un objet d'intérêt : Helma Désir

Guillaume (français), Wilhelm (allemand), Liam (irlandais), Guglielmo (italien), Guillermo (espagnol)

Vincent : nom de la variante

Original: roumain

un objet d'intérêt : auteur

Vincennes (basque), Vincennes (allemand), Vincenzo (italien), Senso (maltais), Vicente (espagnol)

Variations de noms djevojčica prema zemlji i podrijetlu

Girl Name Variations by Country and Origin

Si vous recherchez des prénoms uniques pour les filles, pourquoi ne pas choisir des options issues de différentes cultures ?

Agnès : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : Afif

Onez (Bretagne), Agnes, Innes (France), Agni (Grèce), Agniska (Pologne), Inez (Espagne), Nesta (Kelsi)

Alexandreا : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : Un autre nom pour la déesse Héra

Alicia (Biélorussie), Sashka (Bulgarie), Sandra (Pologne), Alya (Slovénie)

regarder devant , regarder devanta : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : Après avoir amené le Prophète

Annika (allemande), Anouk (française), Hannah (hébreu), Nancy (irlandaise), Anita (espagnole), Henny (yiddish)

Catherine : nom de la variante

Original: Français

un objet d'intérêt : Ren

Katya (Bulgarie), Trizentje (néerlandais), Ekaterina (Grèce), Kalina (hawaïenne), Katri (lituanien), Catalina (espagnole), Inna (suédoise)

Charlotte : nom de la variante

Original: Français

un objet d'intérêt : linéaire

Charlize (Afrique), Serlette (Irlande), Carolina (Italie), Carola (Pologne), Carlotta (Espagne), Lottie (Suède)

Christine : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : Christianisme

Christine (Bugarska), Kirsti (Finska), Kristin (Island), Tina (Talijanska), Kirsti (Škotska)

Claire : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : Cela doit être la fin

Klara (Croatie), Chiara (Italie)

Élisabeth : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Dieu, je le jure

Elzbieta (tchèque), Lisbet (danois), Isabeau (néerlandais), Babette (français), Liesel (allemand), Ersébet (hongrois), Liana (portugais)

Emilie : nom de la variante

Original: roumain

un objet d'intérêt : concours

Milli (Deens), Emi (palmes), Emilia (Italiens), Milli (Young), Milka (piscines)

Francis : nom de la variante

Original: Allemand

un objet d'intérêt : Français person

Françoise (française), Zizca (allemande), Francisca (portugaise), Paquita (espagnole)

Attaque : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : Grace Saleh

Anya (danois), Annette (français), Annika (polonais), Anisvara (roumain), Nandag (écossais-celtique), Hane (suédois)

Hélène : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : semblait

Elin (finlandaise), Nellie (française), Eleni (Grèce), Lena (hongroise), Ileana (roumaine), Aliona (ukrainienne)

Isabelle : nom de la variante

Original: Occitan médiéval

un objet d'intérêt : Dieu, je le jure

Zabel (Arménie), Liliana (République tchèque), Sabella (Galice), Belinha (Portugal), Isabel (Espagne)

Jaïns : nom de la variante

Original: Français

un objet d'intérêt : Dieu est miséricordieux

Janet (Danemark), Janine (Pays-Bas), Jenny (Finlande), Siobhan (Irlande), Giovanna, Gianna (Italie), Joanna (Espagne), Sivan (Pays de Galles)

jusqu'en juinec : nom de la variante

Original: roumain

un objet d'intérêt : En conjonction avec Jupiter

jusqu'en juinec (বুলগেরিয়ান), Lis (হাঙ্গেরিয়ান), jusqu'en juinec (ইতালীয়), জুলিয়েটা (পর্তুগিজ), জুলিসা (স্প্যানিশ)

Lis : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : Lis flower

Lisয়ান (Français), লিয়ানা (জর্জিয়ান), Lisয়ান (হাঙ্গেরিয়ান), লিলজা (আইসল্যান্ডিক)

Lucie : nom de la variante

Original: roumain

un objet d'intérêt :

Lucieل (الFrançaisة)، Lucieا (الإيطالية)، Lucieندا (البرتغالية)، لوز (الإسبانية)، ليوسيد (الغيلية الاسكتلندية)

Marguerite : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : perle

Retha (afrikaans), Margot (française), Gretchen (allemande), Mairead (irlandaise), Maisie (écossaise), Rita (espagnole), Marharita (ukrainienne)

marié : nom de la variante

Original: Egypte

un objet d'intérêt : destinataire de l'amour

Mia (danois), Miki (néerlandais), Mitzi (allemand), Malia (hawaïen), Miriam (hébreu), Mai (norvégien), Mahairi (écossais), Milly (tonguien)

Nathalie : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : plus

Nathalieا (الAllemand)، Nathalie (الFrançaisة)، ناتاشا (البرتغالية)، ناتاشا (الروسية)

Régina : nom de la variante

Original: Latin

un objet d'intérêt : Reine

Regine (français), Inna (allemand), Gina (italien), Reina (espagnol)

Déchiré : nom de la variante

Original: hébreu

un objet d'intérêt : quand

Sally (Finlande), Kala (Hawaï), Sarika (Hongrie), Sarai (Espagne), Zeitl (Yiddish)

Sophie : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : intelligent

Sonja (Danemark), Fieka (Pays-Bas), Vivi (Estonie), Sofia (Islande), Josiah (Pologne)

Stéphanie : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : couronne, couronne

Štěpánka (tchèque), Kikipania (hawaïenne), Fanny (hongroise), Stefania (italienne), Estefania (portugaise)

Parce que : nom de la variante

Original: grec

un objet d'intérêt : eau

Tina (Croatie), Tessa (Pays-Bas), Teresa (France), Thea (Norvège), Teresa (Slovénie)

Trop de noms, trop peu de temps

regarder devant blot eksempler på forskellige navne, der er kendt over hele verden. Vil du lære plus om babynavne i forskellige kulturer? Gennemse vores database med babynavne sorteret efter oprindelse!

Déterminer la date de conception de la date d'échéance

Pour plus d’inspiration sur les prénoms de bébé, consultez cette liste de prénoms de bébé populaires :

officiellement